Vigneti

Quello che più conta non sono i 12 ettari di terreno di cui 9 a vigneto.

Le vigne vanno vissute ed ogni singola vite va curata, per fare ciò bisogna lavorare la vigna; in autunno quando l’uva è matura dalla Barbera con il suo grappolo ruvido al Moscato gentile e profumato e, non ultime le uve Dolcetto e Nebbiolo che danno vini forti come quelli che hanno una lunga storia alle spalle; d'estate con i tralci che crescono veloci , disordinati e i grappoli che prendono forma, poi in inverno quando i ceppi neri contrastano con il candore della neve; la potatura, sette o otto gemme per pianta, camminando su un terreno argilloso tra ciuffi d’erba che spuntano dalla terra spesso ancora innevata … e attorno le colline di Calosso.

Crediamo fermamente nell’importanza della biodiversità del territorio e pratichiamo un'agricoltura rispettosa, rispettosa delle persone e dell'ambiente, riducendo al minimo indispensabile i trattamenti fitosanitari, rame e zolfo principalmente, rispettosa del vigneto con inerbimento, sovescio e concimi organici naturali.

" Dal 2014, i paesaggi vitivinicoli di Langhe-Roero e Monferrato, sono stati riconosciuti come 50° sito del Patrimonio Mondiale Unesco, attribuendo l'eccezionale valore universale al paesaggio culturale piemontese. "

 

 

 

VINEYARDS

The 12 hectares of ground  9 of which under vineyards, are not what matters the most.

A vineyard has to be lived and every single grapevine has to be looked after, and to do this you must work the vineyard; in Autumn, when the grapes are ripe, from the Barbera ones with their rough bunch as the gentle and fragrant Moscato ones and, not the least, the Dolcetto and Nebbiolo grapes, from which strong wine derives, as the one which has a long history behind it; in Summer with the shoots which grow quickly and disorderly and the bunches which take shape; then in Winter when the black stumps contrast with the whiteness of the snow; pruning, seven or eight buds per plant, walking on a clay soil through tufts of grass which sprout from the ground, often covered in snow….and around the hills of Calosso.

We firmly believe in the importance of the biodiversity of the territory and we practice respectful agriculture, respectful of people and environmentally friendly, minimizing phytosanitary treatments, especially copper and sulfur, respectful of the vineyard with grassing, green manure and natural organic fertilizers.

" Since 2014, the wine landscapes of Langhe-Roero and Monferrato, have been recognized as the 50° (fiftieth) site of the Unesco World Heritage, giving the exceptional universal value to the cultural landscape of Piemonte. "

Questo sito usa i cookies, anche di terze parti. Cliccando su Accetto o effettuanto qualsiasi altra interazione con il sito, come lo scroll, acconsenti all'uso dei cookies. Maggiori informazioni

Questo sito usa i cookies, anche di terze parti. Cliccando su Accetto o effettuanto qualsiasi altra interazione con il sito, come lo scroll, acconsenti all'uso dei cookies.
Per maggiori informazioni o per negare il consenso, leggi la Privacy Policy

Chiudi